Seres queridos asesinados o secuestrados en el extranjero: se exige más humanidad a las embajadas
Written by rasco on October 22, 2023
Familiares de víctimas de homicidio o secuestro en México están enojados por la asistencia inadecuada brindada por Asuntos Globales de Canadá a sus nacionales en un país extranjero.
• Lea también: Abogado intimidado, vínculos rotos con excónyuge y testigo eliminado: se confía el hermano del saguené asesinado en México
• Lea también: Asesinato de Víctor Masson en México: el principal testigo asesinado
• Lea también: Asesinato de un saguenés en México: un sospechoso acusado formalmente
El asesinato del joven saguenés Victor Masson la primavera pasada puso de relieve importantes lagunas entre los servicios ofrecidos por Ottawa en otros países y, más particularmente, en México.
“Las familias no sólo tienen que pasar por emociones terribles, sino que también tienen que gestionar todas las tareas administrativas asociadas a la muerte de un ser querido en el extranjero con un apoyo muy limitado”, señala el director general de la Asociación de Familiares de Asesinados o Desaparecidos. Personas (AFPAD), Anie Samson.
Laberinto administrativo
En entrevista en PeriódicoÉdouard Masson, hermano de Victor, confió que estaba “avergonzado de ser canadiense” después de haber experimentado numerosos obstáculos para obtener ayuda concreta del gobierno.
Esto reavivó la ira de otras personas que pidieron ayuda a la AFPAD, como Annie St-Onge.
Christine St-Onge, su hermana, fue asesinada en diciembre de 2018 por su entonces pareja durante un viaje a Los Cabos, México. Pierre Bergeron se quitó la vida después de un apresurado regreso a casa.
“Una mañana, varios días después de que se confirmara la muerte, Global Affairs Canada me llamó para decirme que mi hermana iba a ser enterrada en México”, recuerda M.a mí St-Onge. Me quedé atónito. […] Fue una negociación muy complicada entre Asuntos Globales, la familia y México, que finalmente acordaron hacer una excepción. »
En cámara lenta
Dice que pasó varios días sin recibir noticias del gobierno, preguntándose qué iba a pasar con su hermana. Al final, fue la funeraria con la que la familia hacía negocios la que volvió con la noticia “24 a 48 horas” antes que Global Affairs.
“Es una correa de transmisión que funciona a cámara lenta y que es extremadamente difícil de seguir. […] Es necesario contar con alguien que pueda servir como interfaz entre la gama de servicios involucrados. »
Falta de recursos
Édouard Masson sostiene que fue más bien allí donde comenzaron los reveses de su pueblo. La búsqueda de un abogado creíble y las conversaciones con la policía no son sencillas y menos aún en otro idioma.
“Una vez en el terreno, sentimos que la gente quería ayudarnos, pero un representante de la embajada nos dijo ‘no tenemos los recursos necesarios para hacer lo que quisiéramos'”, afirma.
El director de la AFPAD desearía que el Gobierno federal pudiera prestar los servicios de un intérprete en sus embajadas en países donde no se hablan las dos lenguas oficiales “ya que los empleados son, en su mayoría, locales”.
En una declaración escrita, Global Affairs Canada dice que su máxima prioridad es “apoyar a los canadienses y a sus seres queridos en estas difíciles circunstancias”, incluso si el gobierno debe respetar muchas condiciones en países extranjeros.
Descarga nuestra APP BEONERADIO
Google Play | Apple Store
www.be1radio.com
Instagram: @be1radio