Current track

Title

Artist

Current show

Beone Radio

7:00 am 8:00 am

Current show

Beone Radio

7:00 am 8:00 am

Upcoming show

Beone Radio

8:00 am 10:00 am

Background

MAN WITH A MISSION y milet hablan sobre cómo hacer nuevos descubrimientos a través de su tema musical ‘Demon Slayer’

Written by on June 5, 2023

Billboard Japan entrevistó recientemente a MAN WITH A MISSION y a milet, quienes colaboraron en “Kizuna no Kiseki”, el tema de apertura de la serie de televisión de anime. Demon Slayer: arco de la aldea de los herreros de Kimetsu no Yaiba.

Los dos habían colaborado previamente en el tema final “Koi Kogare”. El 31 de mayo se lanzó un CD que contiene ambas canciones. MAN WITH A MISSION también está en medio de su primera gira mundial en cuatro años, visitando América del Norte, el Reino Unido y otras partes de Europa en mayo y junio y tocando en Asia en el caer.

En nombre de Billboard Japan, el periodista Tomonori Shiba habló con milet y Jean-Ken Johnny de MAN WITH A MISSION, para conocer el proceso de escritura de la canción y hablar sobre las raíces musicales compartidas de los dos músicos y sus sentimientos sobre las giras en el extranjero.

Para empezar, ¿qué pensaste al principio cuando te pidieron que escribieras el tema de apertura de Demon Slayer: arco de Kimetsu no Yaiba Swordsmith Village?

Jean-Ken Johnny: Es muy popular, no solo en Japón, sino en todo el mundo, así que, sinceramente, estaba bastante nervioso. Por un lado, estaba muy agradecido, pero por otro lado estaba pensando en cómo necesitaba enderezarme y ponerme serio.

milet: LiSA y Aimer cantaron juntos el tema principal anterior, por lo que habría sido muy solitario si cantaba solo, pero como estaría trabajando con MAN WITH A MISSION, Ultimate Life Form, sabía que estaría en buenas manos.

Esta vez, los productores de anime sugirieron tener voces masculinas y femeninas, lo que llevó a esta colaboración entre MAN WITH A MISSION y milet, ¿verdad?

Jean-Ken Johnny: Así es. En Swordsmith Village Arc, Muichiro Tokito y Mitsuri Kanroji, que son “Hashiras”, luchan junto a Tanjiro Kamado. Los productores de anime dijeron que querían una canción con voces tanto masculinas como femeninas, en línea con la historia. Les proporcionamos muchas canciones de demostración diferentes.

“Kizuna no Kiseki” presenta instrumentos japoneses, como shamisen y tambores taiko. ¿De dónde se te ocurrió la idea de ese arreglo?

Jean-Ken Johnny: Escuchamos otras canciones que se habían usado en la serie y descubrimos que las bandas sonoras de las películas usaban muchos instrumentos japoneses. Sin embargo, los temas musicales nunca habían puesto esos instrumentos al frente y al centro. Pensamos que le daríamos más impacto a la canción usando de manera prominente instrumentos japoneses en la introducción. También sabíamos que irían bien con el rock, así que pensamos que si combinábamos la interpretación en vivo con el muestreo, podríamos crear una canción realmente distintiva. Esa fue nuestra idea desde el principio cuando comenzamos escribiendo la canción.

Vídeo musical de “Kizuna no Kiseki”

¿Qué tipo de motivos usaste en la melodía general y el sonido de la canción?

Jean-Ken Johnny: Pensamos en qué elementos se compartirían en común con nuestras sensibilidades musicales, qué género sería adecuado para el anime y qué diferenciaría la canción de otras canciones. Decidimos que una vibra alternativa y punk funcionaría muy bien. Desde el comienzo del proceso de escritura, pensamos en tener a milet cantando, lo que también esperábamos que le diera a la canción un poco de frescura.

milet, ¿cuáles fueron tus impresiones del proceso de creación de la canción?

milet: Como un Asesino de demonios: Kimetsu no Yaiba Yo mismo soy un fanático, recuerdo escuchar la demostración y sentirme realmente conmovido por lo bien que iba con la historia real. Además, mi primera impresión fue que la canción era fácil de cantar para mí: me gustaba la melodía y me facilitó resaltar mis propias cualidades vocales personales. Me gusta especialmente el puente de tono bajo. Encontré que toda la canción estaba repleta de todo tipo de ideas.

¿Por qué llamaste a la canción “Kizuna no Kiseki” (“Conexiones milagrosas”)?

Jean-Ken Johnny: Creo que el Arco de la Aldea de los Forjadores de Espadas describe la importancia de las conexiones, no solo las conexiones entre los personajes principales, sino también sus conexiones con todas las personas que aparecen en la historia. Quería elegir un título que se centrara en eso. Para ser honesto, nunca le habíamos dado a una canción un nombre tan directo como este, pero queríamos algo realmente poderoso, extremadamente sencillo.

¿Tú, HOMBRE CON UNA MISIÓN y milet, has encontrado puntos en común en tus raíces y en los artistas que te influenciaron?

Jean-Ken Johnny: Absolutamente. Cuando empezamos a hablar de ello, fue increíble la cantidad de artistas que nos han influenciado a ambos. Sigur Rós, Smashing Pumpkins y, más recientemente, The 1975. Un montón de artistas que también son mis favoritos personales absolutos. Antes de colaborar con milet, toda la banda ya era fanática de su voz y su arte. Cuando descubrimos que compartíamos el amor por la misma música, de repente tuvo sentido por qué somos tan grandes fanáticos de milet.

milet: Cuando escuché por primera vez MAN WITH A MISSION, estaba seguro de que sus raíces rockeras debían superponerse mucho con las mías. Pero cuando hablé con ellos al respecto, me sorprendió la cantidad de coincidencias que había. También hablamos sobre música de cine, y me sorprendió lo similares que eran nuestros intereses allí, ya que a ambos nos gustaban compositores como Ennio Morricone, John Williams y Hans Zimmer.

Entonces, milet, tu voz fue prevista para la canción desde el principio. Jean-Ken Johnny, ¿qué crees que es tan atractivo de la voz de milet y qué características la distinguen?

Jean-Ken Johnny: Parte de ello es la tremenda vitalidad de su voz. Me gusta mucho el tejido de su voz. Estoy constantemente impresionado por lo incomparable que es su voz. No son solo sus cualidades vocales, sino también cómo canta y la cantidad de emoción que pone al cantar. Es muy multifacético, lleva al oyente en varias direcciones. Hay ternura, poder y belleza, pero al mismo tiempo cierta oscuridad. Hay tanto contenido en las emociones de sus canciones. Asesino de demonios: Kimetsu no Yaiba no es todo brillante y alegre. También hay elementos más oscuros, elementos más profundos, como su filosofía y cómo ve la vida y la muerte. Escribimos la canción sabiendo que ella sería perfecta para ella.

Me gustaría preguntarte un poco sobre “Koi Kogare”. Yuki Kajiura escribió la letra y la música de la canción, así que estoy seguro de que el proceso de composición fue diferente al de “Kizuna no Kiseki”. ¿Cómo comenzó el trabajo en “Koi Kogare”?

milet: Empecé a añadir voces desde el escenario de demostración. Básicamente fue la primera vez que comencé a agregar voces mientras la pista estaba lejos de estar terminada, así que lo encontré realmente difícil. Sin embargo, me sentí muy fuerte con la melodía y la letra, tanto que es todo lo que necesitaba para comprender al 100% el significado y el mensaje de la canción. Creo que asumí con éxito el desafío de transmitir correctamente lo que había detrás de las palabras de la canción.

Vídeo musical de “Koi Kogare”

¿Cómo fue el proceso de arreglo de la canción?

Jean-Ken Johnny: Primero, Yuki Kajiura nos envió la canción con milet cantando todas las voces. Entonces empezamos a arreglarlo como banda. Era la primera vez que trabajábamos con Kajiura-san, así que al principio estábamos analizando todo tipo de cosas, como el rango vocal. Realmente respetaba la sensibilidad musical, el sonido y, supongo que dirías, la filosofía de la banda. El proceso fue muy fácil para nosotros.

milet, ¿cómo te sientes acerca de cómo resultó “Koi Kogare”?

milet: no creo anterior Asesino de demonios: Kimetsu no Yaiba las canciones realmente enfatizaban el amor o las emociones de las mujeres. Yo mismo nunca antes había cantado canciones sencillas sobre estar enamorado, así que fue realmente fresco y nuevo para mí.

¿Cómo fue el proceso de grabación?

milet: La canción fue un desafío para mí. Kajiura-san proporcionó muchas instrucciones detalladas. Por ejemplo, recomendó pronunciar “a” como “wa” en el verso. Había sugerencias como esa para casi cada palabra. La dirección cambió mis conceptos sobre el canto. Ella me enseñó sobre el significado de las letras y el significado de colocar esas letras en la melodía de la canción. Fue una experiencia realmente preciosa para mí.

MAN WITH A MISSION se embarcará en el “MAN WITH A MISSION World Tour 2023 – WOLVES ON PARADE”, en mayo y junio. Será tu primera gira mundial en cuatro años y visitarás América del Norte, el Reino Unido y el resto de Europa. ¿Cómo te sientes acerca de la próxima gira?

Jean-Ken Johnny: No he estado (en el extranjero) en mucho tiempo. Afortunadamente, hemos podido mantenernos en contacto con nuestros fanáticos a través de sitios como YouTube. Tengo muchas ganas de conocerlos de nuevo en persona. Esta vez, saldremos de gira con un álbum completamente nuevo, así que estoy seguro de que la audiencia se divertirá mucho.

MAN WITH A MISSION ha realizado espectáculos en muchos países diferentes desde 2013. Mirando hacia atrás, ¿cómo te sientes acerca de esa experiencia?

Jean-Ken Johnny: Siempre me ha enamorado la idea de una banda que sea amada en todo el mundo, así que ahora mismo siento que estoy en el proceso de perseguir mis sueños. La música no tiene fronteras y une a las personas, independientemente de sus nacionalidades. Las giras mundiales nos permiten experimentar eso, poco a poco, y las veo increíblemente importantes dentro de mi propia carrera. Estoy encantado de poder hacer una gira por todo el mundo.

Mirando las tendencias musicales globales y la forma del rock, ¿cuáles ves como las fortalezas de MAN WITH A MISSION como banda de rock japonesa?

Jean-Ken Johnny: Siento que todavía estoy buscando mis propias fortalezas particulares. Desde la perspectiva del género rock, ha habido algunos cambios bastante severos en la escena del rock tal como la conocemos en los últimos 10 o 15 años. Todavía estamos explorando, tratando de descubrir cómo una banda de rock puede abrirse paso en la era moderna. Sin embargo, sentimos que el espíritu del rock aún vive, sin apagarse. Nos vemos a nosotros mismos como portadores del legado de la música de los 90, fusionándolo con la pesadez moderna y un enfoque moderno. Cuando escucho noticias acerca de que el rock sigue siendo fuerte, es tremendamente alentador, y solo espero que también podamos ser ese tipo de banda.

Recientemente, ha habido una tendencia destacada de bandas de rock japonesas que llegan a audiencias extranjeras a través del anime. ¿Cuáles son tus pensamientos sobre eso?

Jean-Ken Johnny: Incluso más que la difusión de la música a través del crecimiento del género, creo que lo importante es que estamos en una época en la que, gracias al rico entorno de las redes sociales y de Internet, es fácil que surjan movimientos localizados. Creo que para la escena musical japonesa, el factor más importante es el anime. El anime es increíblemente influyente. Siento que la forma más fácil para que la gente empiece a escuchar música japonesa genial es a través del anime. El anime, creo, brinda a las bandas japonesas la oportunidad de tomar la iniciativa y actuar en el escenario mundial. Es un método muy poderoso para lograrlo.

Para terminar, MAN WITH A MISSION, milet, ¿podrías hablar sobre tu visión y perspectivas después de haber lanzado estas dos canciones?

Jean-Ken Johnny: Tuvimos la suerte de poder colaborar con milet para crear estas maravillosas canciones, así que ahora estoy lleno de expectativas, deseando ver qué tipo de futuro crearán estas canciones.

milet: Tengo muchas ganas de refinar aún más las canciones a través de mis presentaciones en vivo. Creo que cuando interprete las canciones en festivales y en el extranjero, se abrirán nuevas perspectivas. Tengo muchas ganas de ver eso, y espero que cuando actúe, la gente vea mi individualidad a través de las canciones, y podré transmitir los mensajes importantes de las canciones directamente a la audiencia.

Esta entrevista de Tomonori Shiba apareció por primera vez en Billboard Japan.


Descarga nuestra APP BEONERADIO
Google Play | Apple Store
www.be1radio.com
Instagram: @be1radio

Source