Current track

Title

Artist

Background

La Ley de Privacidad permite la divulgación de transferencias de reclusos, Mendicino dijo que los restringe

Written by on July 17, 2023

OTTAWA –

Poco después de que se les dijera a los canadienses que la ley de privacidad les impedía saber por qué el notorio asesino en serie Paul Bernardo fue trasladado a una prisión de seguridad media, se le recordó al organismo federal de control de la privacidad entre bastidores que hay formas de evitarlo.

Bernardo había pasado casi 30 años en una prisión de máxima seguridad, más recientemente en la Institución Millhaven cerca de Kingston, Ontario. — antes de que saliera la noticia de que había sido transferido a la Institución La Macaza en Quebec, una prisión de mediana seguridad que ofrece tratamiento para delincuentes sexuales, a fines de mayo.

El ministro de Seguridad Pública, Marco Mendicino, cuyo manejo del traslado de la prisión lo ha perseguido durante semanas, ha dicho que el Servicio Correccional de Canadá, responsable de la decisión, les debe una explicación a los canadienses dada la gravedad de los delitos de Bernardo.

Pero también ha dicho que la Ley de Privacidad se interpone en el camino de la transparencia.

“La Ley de Privacidad y otras leyes actualmente imponen límites significativos sobre lo que se puede discutir públicamente, incluida la información sobre transferencias específicas de reclusos”, dijo Mendicino en un comunicado el 14 de junio.

Agregó que quería que Philippe Dufresne, el comisionado federal de privacidad, propusiera nuevos procedimientos para compartir información con el público y las víctimas en casos de alto perfil.

Los correos electrónicos recientemente publicados muestran que llamaron la atención de la oficina de Dufresne.

Bernardo cumple cadena perpetua indeterminada por el secuestro, asalto y asesinato de Kristen French, de 15 años, y Leslie Mahaffy, de 14, a principios de la década de 1990 cerca de St. Catharines, Ontario.

También fue condenado por homicidio involuntario por la muerte de Tammy Homolka, la hermana de 15 años de su entonces esposa Karla Homolka, quien fue liberada después de cumplir una sentencia de 12 años por su papel en los crímenes contra French y Mahaffy.

El día después de que Mendicino culpara a la legislación de privacidad por restringir lo que se podía compartir con los canadienses, Dufresne recibió notas preparadas para él por su personal antes de una reunión con Catherine Luelo, directora de información de Canadá.

Habían sido programados para discutir asuntos relacionados con la privacidad. El comentario de Mendicino figuraba entre los temas a discutir.

“Esto se comparte en caso de que desee dar una advertencia anticipada sobre nuestra posición con respecto a la declaración del ministro sobre la Ley de Privacidad que establece ‘límites significativos sobre lo que se puede discutir públicamente’ sobre las transferencias de reclusos”, escribió el jefe de personal de Dufresne en 15 de junio, diciendo que se adjuntaron líneas de prensa e “información fáctica” sobre la ley.

La Ley de Privacidad “actualmente permite que las instituciones del gobierno federal divulguen información personal en interés público” y dice que tales decisiones deben ser tomadas por el director de una institución caso por caso, escribió el miembro del personal.

Canadian Press obtuvo el correo electrónico muy redactado a través de la Ley de Acceso a la Información.

Vito Pilieci, portavoz del comisionado de privacidad, dijo que Dufresne había solicitado información sobre las disposiciones legales sobre la divulgación de información de interés público, dada la declaración de Mendicino y el debate público posterior.

Cuando se le preguntó si su oficina está de acuerdo con la declaración de Mendicino de que la Ley de Privacidad impone “límites significativos” a lo que se puede publicar sobre las transferencias de reclusos, Pilieci repitió que permite que se comparta información personal en los casos en que se determine que “el interés público en la divulgación claramente supera cualquier invasión de la privacidad que podría resultar de la divulgación”.

“Hasta la fecha, (el Servicio Correccional de Canadá) no ha buscado nuestro consejo con respecto a este asunto”, dijo Pilieci.

El servicio correccional actualmente está revisando su decisión de transferir a Bernardo, pero en una respuesta proporcionada el viernes, no abordó si buscó una forma de brindar más información al público.

“Planeamos comunicar el resultado de la revisión lo antes posible”, dijo el portavoz Kevin Antonucci.

“Dado el interés público, podemos decirle que planeamos ser transparentes y abiertos sobre este caso, incluido el intercambio de tanta información como sea posible de acuerdo con la Ley de Privacidad”.

En un comunicado el domingo por la noche, la oficina de Mendicino defendió su posición de que la legislación pone “límites significativos” a la capacidad de un gobierno para compartir información personal, enfatizando cómo la ley dice expresamente que debe mantener esos asuntos en privado, sin el consentimiento de la persona involucrada.

Continuó diciendo que en el caso de Bernardo, solo el correccional federal tiene la potestad de aplicar discrecionalidad.

“El comisionado (del Servicio Correccional de Canadá) es responsable de la administración de la Ley (de Privacidad) tal como se aplica a los reclusos en las instalaciones correccionales federales y tiene la autoridad para usar la discreción de la Ley”, dijo el portavoz Alexander Cohen.

“El ministro Mendicino ha alentado (Correcciones) a trabajar con la Oficina del Comisionado de Privacidad para explorar qué medidas adicionales se pueden tomar con respecto al intercambio de información con el público”.

Cohen agregó: “En particular, pidió que la próxima revisión sea lo más transparente posible y comparta información importante sobre este caso con los canadienses”.

La oficina de Dufresne dijo que cuando se trata de víctimas que reciben información sobre transferencias de reclusos, una ley diferente que rige específicamente el sistema penitenciario permite que el comisionado federal de correcciones ejerza su discreción.

Tim Danson, un abogado que representa a las familias French y Mahaffy, dijo que ni él ni los seres queridos de las víctimas recibieron respuestas sobre por qué se trasladó a Bernardo, y el servicio correccional citó los derechos de privacidad de Bernardo.

Danson ha pedido que el servicio brinde más transparencia. En una carta que envió por correo electrónico a la comisionada Anne Kelly a principios de junio, preguntó si el servicio buscaba formas de hacerlo, dadas las disposiciones de la Ley de Privacidad.

“Los miembros del público tienen derecho a la información relacionada con las instituciones públicas, sin la cual se socavará la confianza del público en la integridad de la administración de justicia”, escribió.

Este informe de The Canadian Press se publicó por primera vez el 17 de julio de 2023.


Descarga nuestra APP BEONERADIO
Google Play | Apple Store
www.be1radio.com
Instagram: @be1radio

Source