Current track

Title

Artist

Background

Kenshi Yonezu sobre ‘KICK BACK’ convirtiéndose en la primera canción en japonés certificada como Oro por la RIAA: Entrevista

Written by on November 18, 2023

“KICK BACK” de Kenshi Yonezu recibió recientemente la certificación de oro de la Recording Industry Association of America. Es la primera canción con letra japonesa que alcanza este hito.

Lanzado el 12 de octubre de 2022, “KICK BACK” fue escrito como tema principal de la serie de anime. Hombre de motosierra. La serie goza de popularidad en Norteamérica; Muchos oyentes probablemente descubrieron la canción a través del anime.

El estatus de oro significa que la canción ha logrado más de 500.000 unidades en los EE. UU. Billboard Japón habló con el multiguión sobre su último éxito global que se convirtió en la primera canción de J-pop en lograr esta hazaña en el mercado estadounidense.

¿Cómo te sentiste cuando te enteraste de la certificación de oro en los EE. UU.?

Realmente feliz. todo es gracias a Hombre de motosierra. Todavía es un poco difícil de creer, pero en cualquier caso, me hizo feliz.

Esta es una certificación dentro del mercado estadounidense. ¿Qué piensas de la escena musical estadounidense y de los oyentes allí?

He estado escuchando música pop estadounidense desde que era niño, así que es realmente gratificante haber sido aceptado allí. Quiero saber qué tipo de personas disfrutan de mi música, por eso a veces me pregunto cómo sería sentarme con ellos y preguntarles directamente. Nunca he estado en Estados Unidos antes, pero sería genial si pudiera ir a hacer un show allí algún día.

El creativo de 32 años escribió la música y la letra de “KICK BACK” y reclutó a Daiki Tsuneta de King Gnu y Millennium Parade para trabajar en el arreglo con él. Yonezu ha sido fanático de Hombre de motosierra desde que comenzó la serialización del manga original, y ser elegido para trabajar en el tema de apertura de la versión anime fue una experiencia significativa para él.

La canción también llamó la atención por samplear “Souda! del grupo de chicas J-pop Morning Musume. Estamos VIVOS”. Con drum and bass como base, la pista es única con frecuentes cambios de clave y llena de desarrollos extravagantes. El creador de éxitos de “Lemon” recordó la creación de este sencillo.

Mencionaste que has sido fanático de Hombre de motosierra Manga en el que se basa el anime. ¿Cómo te sientes con el trabajo ahora que has escrito el tema de apertura del anime?

el manga Hombre de motosierra todavía se está serializando y siempre lo veo cuando sale cada semana. Siempre es apasionante y creo que es un manga verdaderamente excepcional. Es un gran honor para mí como compositor pop estar involucrado en un trabajo tan asombroso, y ese sentimiento parece crecer más y más cada día.

¿Podrías compartir el proceso de composición con nosotros? Mirando hacia atrás, ¿qué tipo de canción buscabas?

Primero, recuerdo haber sentido que no podía hacer esta tarea a medias y que no quería arruinar el manga al involucrarme en él porque es un gran trabajo. Me divertí mucho trabajando en la canción. También fue más como salir con un amigo que trabajar porque Daiki Tsuneta y yo hablamos sobre el acuerdo. Mirando hacia atrás, siento firmemente que fue un momento realmente agradable. Cuando estábamos haciendo “KICK BACK”, la vibra estaba llena de esa sensación de estar jugando, como, “Vamos a volvernos locos con esto” o algo así. Me encantaría volver a hacer este tipo de cosas.

La letra de “KICK BACK” está en japonés. También fueron dignas de mención las observaciones del creador de éxitos de “Lemon” sobre su compromiso de escribir canciones en japonés y sobre la forma en que se puede transmitir el atractivo de una pieza musical sin depender de las palabras.

“KICK BACK” es la primera canción con letra japonesa en obtener la certificación de oro de la RIAA. ¿Qué piensas de las canciones en japonés que cruzan fronteras para ser escuchadas en otros países?

He vivido como japonés durante 32 años y soy alguien que realmente ha entregado su identidad al idioma japonés. Cuando escribo canciones, realmente tengo la sensación de que cosas como mi metodología, lo que quiero hacer y la alegría que siento al cantar y actuar están ligadas en gran medida al idioma japonés. Es lo que me resulta más cómodo. Para ir aún más lejos, ese poder especial no residirá (en la canción) de otra manera. Entonces, espero seguir haciendo lo que hago mientras me enfrento a mí mismo de esta manera.

Pero para ser honesto, no estoy del todo seguro de cómo mis canciones están siendo interpretadas por la gente fuera de Japón, y especialmente por la gente en los Estados Unidos, como en este caso. Me encantaría conocer gente a la que le guste esta canción y escuchar lo que tienen que decir.

La emoción y la energía de una canción pueden transmitirse incluso si no entendemos el significado de las palabras. ¿Qué piensas de este trabajo en particular?

A menudo me encuentro escuchando una canción en un idioma que no entiendo y pensando: “Eso es bueno”. Últimamente he sentido con mucha fuerza que quiero valorar esa sensación de “No lo entiendo, pero está bien”. Al mirar las redes sociales, tengo la sensación de que si la gente empieza a acudir en masa a un solo lugar todo el tiempo buscando valor y significado en una canción, ese aspecto fundamental de la música se volverá cada vez más oscuro. Entonces, si las personas que no entienden japonés escuchan esta canción y piensan “eso es bueno”, entonces me alegro de haberla hecho. Si así es como la gente lo interpreta, me siento agradecido.

El vídeo musical que acompaña a “KICK BACK”, dirigido por el fotógrafo y director de vídeo Yoshiyuki Okuyama, también causó sensación. Con Yonezu y Tsuneta haciendo ejercicio en el gimnasio, la situación gradualmente se intensifica de una manera exagerada mientras Yonezu intenta superar a su colaborador musical que mantiene la calma. La experiencia de filmar imágenes alucinantes (asegúrate de mirar hasta los créditos) fue aparentemente emotiva para Yonezu.

Has recibido comentarios de muchos países sobre el vídeo musical de esta canción. El vídeo dejó bastante impacto. ¿Cómo te sientes al recordarlo?

Eso fue increíble. Esa fue la habilidad del director, el Sr. Okuyama, y ​​me siento muy afortunado de haber terminado con un vídeo musical tan fantástico. Durante los últimos años, he estado en este modo en el que trato de incorporar humor y elementos divertidos en mis canciones y videos musicales para rehacerme a mí mismo observando a vista de pájaro. Cuando terminaron las imágenes de “KICK BACK”, sentí que no había nada más que pudiera hacer. Fue un evento que hizo época para mí. Siento que he hecho todo lo que pude.

Yonezu continúa teniendo un 2023 ocupado y satisfactorio, lanzando tres nuevas canciones: “LADY” el 21 de marzo, “Moongazing” el 26 de junio y “Spinning Globe” el 17 de julio.

“Moongazing” fue escrito como tema del videojuego. Final Fantasy XVI. “Spinning Globe” es el tema de la última película animada de Hayao Miyazaki El niño y la garzacuyo estreno está previsto para el 8 de diciembre en los cines de EE. UU. Ambas canciones están llegando a audiencias de todo el mundo.

El prolífico cantautor reflexionó sobre la posición de “KICK BACK” en este punto de su carrera y compartió su perspectiva para el futuro.

¿Cómo consideras que se posiciona “KICK BACK” en tu carrera?

Como dije antes, es una canción que terminó con una moda en mi vida, y creo que también es una canción que alteró mi imagen pública. También reconfirmé muchas cosas al escribir esta canción. Me di cuenta de que la gente quería algo como esto y también se me ocurrió que me gustan este tipo de cosas. Considerándolo todo, se ha vuelto muy importante para mí.

¿Qué tienes en mente para tus proyectos futuros?

Hace poco viajé al extranjero y fue una gran experiencia. No por mi carrera ni nada por el estilo, sino en el sentido de pasar tiempo en ciudades construidas por personas que crecieron en una cultura completamente diferente, donde el idioma es diferente al mío. Estoy más interesado en ese tipo de cosas y… no estoy seguro de cómo decirlo, pero sólo quiero hacer buenas cosas. Si puedo hacer eso, entonces es suficiente. Y también siento que si mis sentidos no cambian de manera gradual, ya no podré hacer cosas buenas. Espero divertirme haciendo lo que hago. Estoy dispuesto a hacer lo que sea necesario para que eso suceda.

Esta entrevista de Tomonori Shiba apareció por primera vez en Billboard Japón.

Por: Billboard Japón / Foto: Foto cortesía


Descarga nuestra APP BEONERADIO
Google Play | Apple Store
www.be1radio.com
Instagram: @be1radio

Source