Bad Bunny no subió solo al escenario durante su debut como presentador de Sábado noche en directo esta noche (21 de octubre). Junto a Benito estaba el actor Pedro Pascal (El último de nosotros) quien ayudó al cantante de “un x100to” a traducir algo de español y le dio algunos consejos sobre cómo ofrecer una buena monólogo de apertura.
Después de que Benito bromeara con la audiencia sobre si prefiere inglés o español para hacer cosas como pedir en McDonald’s o mientras tiene relaciones sexuales, también les hizo saber que prefiere hablar en español. Cuando Bad Bunny comenzó a hablar en español, las palabras “Speaking in Non-English” aparecieron como subtítulos en la parte inferior de la pantalla, un retroceso al incidente de los Grammy donde pusieron esas palabras mientras él cantaba en español.
Después de que Bad Bunny se quejó de los subtítulos, cambiaron a “Hablando un idioma más sexy”, lo que pareció hacer felices a todos en la audiencia cuando Benito levantó el pulgar. Aún así, Benito dijo que no confiaba en los subtítulos, por lo que llamó a Pascal para que lo ayudara a traducir.
Sin embargo, Pascal no hizo un gran trabajo traduciendo, ya que tradujo lo primero que dijo Benito en español a “Tengo la suerte de estar aquí con mi actor favorito, Pedro Pascal”.
Benito siguió el juego pero instó a Pascal a que lo ayudara con su monólogo. Pascal le dijo que lo mejor que podía hacer era contar un chiste autocrítico o mostrar una foto vergonzosa de sí mismo. Benito luego reveló una foto donde está acostado semidesnudo. Dijo que la foto le dio vergüenza porque “se olvidó de ponerse ropa”.
Benito terminó su monólogo con un saludo a sus fanáticos y familiares que lo observan en Puerto Rico. “Tenemos un espectáculo increíble para ustedes esta noche”, dijo Benito. “Estoy aquí, así que quédate y ¡volveremos enseguida!”
Sábado noche en directo se transmite los sábados a las 11:30 ET y los episodios estarán disponibles en Peacock al día siguiente.