Current track

Title

Artist

Background

Autor de Montreal escribe un libro infantil sobre la diversidad de acentos

Written by on February 28, 2024

Un libro infantil de un autor de Montreal enseña una lección importante.

“La nueva vida de Izzy” es uno de los últimos libros de la autora más vendida de Montreal, Latoya Belfon. Es una historia inspiradora que captura maravillosamente la esencia del orgullo cultural, la empatía y la autoexpresión de las mentes jóvenes.

“Es realmente una falta de conocimiento el motivo por el cual la gente a veces juzga, discrimina o intimida a otros. Así que aprovechemos la oportunidad para enseñarle al mundo cómo sonamos y por qué sonamos como lo hacemos”, dijo Belfon.

“Lo decimos a menudo: no juzguéis un libro por su portada, y realmente vivamos según eso.

“Juzgar a alguien por su acento o por su forma de hablar, sin conocer la historia detrás de eso, sin saber que esta persona es inteligente, esta persona es creativa, esta persona tiene mucho que ofrecer al mundo y no está limitada por cómo hablan o un idioma que hablan. Por lo tanto, se trata de estar realmente abierto al mundo, estar abierto a la diversidad y también estar abierto a aprender sobre otras culturas”.

Latoya Belfon, autora de bestsellers, La nueva vida de Izzy, DiverseCity, CityNews Montreal, Fariha Naqvi-Mohamed
“La nueva vida de Izzy” en exhibición en Indigo Place Montreal Trust (Fariha Naqvi-Mohamed, CityNews Montreal)

Cuando Belfon publicó su libro por primera vez, muchos adultos se acercaron a ella, “porque instantáneamente regresaron a su escuela secundaria, a su experiencia de primaria y se sintieron silenciados, sintiendo que ‘mi acento simplemente hace que parezca que soy yo’. No tengo educación. Por eso quiero que todos sean valientes con su cultura porque tienen que amar su cultura, amar el lugar de donde vienen y ese es el mensaje del libro.

“La tía de Izzy le dice ‘siéntete orgullosa de tu país, siéntete orgullosa de tu herencia, siéntete orgullosa de todas esas cosas que te hacen’. Cuando la gente te pregunta ‘¿por qué no suenas así?’ Es una oportunidad para hablarles sobre su país, hablarles sobre su cultura”, dijo Belfon.

Hay elementos del propio pasado y trayectoria de Belfon como inmigrante, pero ella dice: “Honestamente, los últimos dos años enseñando en una escuela primaria y teniendo… toda mi clase tenía alrededor de 30 estudiantes y todos eran de diferentes países.

“Todos habían emigrado recientemente a Canadá y había un par de niños negros, indios, paquistaníes, había niños del Líbano, había niños de China, Japón, como todos los diferentes tipos de niños. Y entonces, como maestra, tuve que comprender realmente la complejidad de todas estas vidas, estas situaciones que ocurren y cómo brindarles una educación equitativa. Y me di cuenta de que la barrera del idioma era una cosa y la cultura otra”.

“Tuvieron muchos desafíos, pero tuve que tomar lo que aprendí de esa experiencia y canalizar el mío. Y entonces aquí (comenzó) la nueva vida de Izzy y hablando de su acento, no es que no pudiera hablar inglés o francés, pero su acento y la forma en que hablaba inglés fue lo que la limitó de alguna manera y la silenció, que es algo que un Trata mucha gente en mi país y mucha gente del Caribe”.

En el libro, un niño le dice a otro que tiene acento porque es de Italia, por lo que ella responde que tiene acento porque es de Granada.

Latoya Belfon, autora de bestsellers, La nueva vida de Izzy, DiverseCity, CityNews Montreal, Fariha Naqvi-Mohamed
“La nueva vida de Izzy”, un libro de la autora de Montreal Latoya Belfon (Fariha Naqvi-Mohamed, CityNews Montreal)

La historia de Izzy está inspirada en la experiencia de Latoya cuando emigró a Canadá en 2001.

“Cuando llegué a Montreal, por supuesto, la barrera del idioma era una diferencia cultural.

“Creo que lo realmente importante fue tener casi como un grupo de personas que lo han hecho, que se han integrado a la sociedad.

“Descubrí que los servicios que tenemos para los inmigrantes en ese momento no estaban realmente, diría yo, adaptados a la experiencia de los negros.

“Todos somos diferentes, todos tenemos problemas diferentes o limitaciones diferentes cuando venimos aquí, así que creo que estaba maniobrando a través de esas cosas.

“Tuve que investigar mucho por mi cuenta y encontrar mi propio camino simplemente haciendo preguntas porque quería saber cómo puedo integrarme, cómo puedo ser un ciudadano productivo, cómo puedo vivir el sueño canadiense”.


Descarga nuestra APP BEONERADIO
Google Play | Apple Store
www.be1radio.com
Instagram: @be1radio

Source link