Current track

Title

Artist

Background

Agentes de la Patrulla Fronteriza bromearon sobre matar a niños inmigrantes

Written by on April 30, 2024

Los agentes de la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos utilizaron libremente el insulto despectivo “tonk” para describir a los inmigrantes no autorizados en las computadoras del gobierno, en ocasiones mientras bromeaban sobre matarlos o golpearlos, según correos electrónicos y mensajes de texto revelados al HuffPost en virtud de la Ley de Libertad de Información.

Los documentos, de 2017 a 2020, revelan otro caso más del uso por parte de la Patrulla Fronteriza de un término de jerga que los funcionarios de Washington han condenado pero que han luchado por erradicar. Esta es la segunda revelación que Personal de la Patrulla Fronteriza utilizó la palabra en comunicaciones internas desde que el HuffPost solicitó por primera vez una búsqueda global sobre su uso entre los agentes de la Patrulla Fronteriza hace cuatro años.

El origen del término es incierto, pero la mayoría de los conocedores creen que proviene del sonido que se produce al golpear la cabeza de un migrante arrestado con una linterna proporcionada por el gobierno. Algunos de los registros hacen referencia a esa historia de origen, y un agente escribe: “ah, saborea el sonido”.

Un agente de la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos observa el 7 de enero mientras los migrantes se preparan para abordar un autobús después de cruzar la frontera en Eagle Pass, Texas.  Documentos obtenidos por el HuffPost revelan que los agentes de la Patrulla Fronteriza que insultaban a los inmigrantes también en ocasiones se regodeaban de las desgracias de los inmigrantes o insinuaban que los golpearían.  Los agentes también bromearon acerca de matar a niños inmigrantes bajo su custodia.
Un agente de la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos observa el 7 de enero mientras los migrantes se preparan para abordar un autobús después de cruzar la frontera en Eagle Pass, Texas. Documentos obtenidos por el HuffPost revelan que los agentes de la Patrulla Fronteriza que insultaban a los inmigrantes también en ocasiones se regodeaban de las desgracias de los inmigrantes o insinuaban que los golpearían. Los agentes también bromearon acerca de matar a niños inmigrantes bajo su custodia.

El uso del término siguió siendo sorprendentemente común tanto entre los agentes de base como entre aquellos en posiciones de liderazgo, según muestran los registros. Muchos agentes parecieron utilizar el término como sinónimo de inmigrantes no autorizados, con poca intención aparentemente despectiva.

“Asegúrese de cambiar el país de ciudadanía para que coincida con su tonk, (es decir, Honduras)…”, escribió un agente en un correo electrónico del 21 de mayo de 2019 explicando una nueva herramienta de recopilación de datos.

Pero el insulto a menudo aparecía junto con expresiones de crudo desprecio por las personas a las que vigilan los agentes de la Patrulla Fronteriza, que incluían desproporcionadamente a centroamericanos que intentaban ingresar a Estados Unidos por motivos humanitarios.

Muchos agentes escribieron el término en mayúsculas para resaltarlo. Varios describieron el COVID-19 como “gripe Tonk”, y un agente le dijo a un colega: “Espero que estés usando una máscara, no dejes que esos sucios TONKS te enfermen”.

Los agentes de la Patrulla Fronteriza que utilizaron el insulto en ocasiones se regodearon con las desgracias de los migrantes o hicieron referencias a golpearlos. En un caso, los agentes bromearon acerca de matar a niños inmigrantes bajo su custodia.

El comandante de vigilancia del sector de El Paso envió una solicitud el 4 de marzo de 2019 para donaciones de ropa y juguetes para niños migrantes no autorizados y familias que viajan juntos. Un funcionario no identificado en la cadena de correo electrónico señaló que algunos agentes “han realizado algunos de estos gestos amables” en el pasado.

“Doné un asiento para el automóvil que expiró poco después con la esperanza de que aliviara nuestro número de procesamiento en exactamente uno”, respondió un agente de la Patrulla Fronteriza. “¿Eso cuenta?”

“Dejaremos ese fuera, junto con las delicias Rice Krispy que [redacted] traído un día que podría haber estado mezclado con cianuro”, escribió otro agente.

“Usted lo llama cianuro, él lo llama condimento tonk…” respondió un agente.

“El uso de cualquier lenguaje despectivo hacia otros o en referencia a otros es inaceptable y no será tolerado”, escribió un portavoz de Aduanas y Protección Fronteriza al HuffPost en un correo electrónico. “CBP toma en serio todas las acusaciones de mala conducta, ya sea que ocurran dentro o fuera del servicio. Todas las acusaciones conocidas de mala conducta se remiten inmediatamente a la Oficina de Responsabilidad Profesional de CBP y los empleados deben cooperar plenamente con cualquier investigación penal o administrativa que pueda resultar. El liderazgo de la CBP toma en serio estas acusaciones y determinará, caso por caso, las acciones apropiadas para abordar la mala conducta”.

Un agente compartió una historia. en un correo electrónico sobre agentes de Inmigración y Control de Aduanas que arrestaron a un migrante no autorizado frente a su hija. El asunto del correo electrónico era “Puedo leerlos todo el día, me hacen feliz”.

“Adiós Tonk”, respondió el destinatario.

“Doné un asiento para el automóvil que expiró poco después con la esperanza de que aliviara nuestro número de procesamiento en exactamente uno. ¿Eso cuenta?

– Agente de la Patrulla Fronteriza de EE. UU. respondiendo al llamado de donaciones de ropa y juguetes para familias migrantes

Algunos agentes se describieron a sí mismos como “tonk smasher” o “tonk stomper”. Un agente incitó a un colega a “romper algunos tonks”. Cuando un agente se quejó de que había “tonks por todas partes” y de que a los agentes les lanzaban piedras casi a diario, otro escribió: “Uf, preferiría romper cráneos en el sur que estar allí, hermano”. Un agente anciano lamentó que sus “días de arresto de tontos podrían haber terminado”, lo que lo obligó a realizar “un trabajo de vómito en la oficina”.

Varios agentes parecieron rechazar la condena del insulto por parte de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de Estados Unidos como una señal de corrección política, y muchos de sus comentarios alcanzaron un tono político de derecha.

En una cadena de correo electrónico, un agente se burló de otro por usar la palabra “migrantes”.

“Ahora te inclinas hacia la izquierda y suenas como un copo de nieve”, escribió el agente.

“¿Sabes lo difícil que es para mí no lanzar bombas ‘F’ y decir tonk?” respondió el otro agente.

“Lo sé… acepta tu discapacidad, deja que esas bombas F caigan con desenfrenado desprecio por los oídos inocentes que siempre violarás con tu vitriólica sinfonía de verborrea tonta”, respondió el agente original.

En otro intercambio, un agente compartió una historia del sitio web de noticias de derecha The Blaze que describía cómo una política de discriminación en materia de vivienda en la ciudad de Nueva York podría dar lugar a multas de 250.000 dólares por llamar a las personas “inmigrantes ilegales”.

“Me pregunto cuánto le habría costado ‘Tonk’ a alguien”, respondió un agente.

Pocos fuera de la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos estaban familiarizados con el insulto “tonk” hasta que el expresidente Donald Trump asumió el cargo. Su controvertido primer elegido para encabezar el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos, Thomas Homan, comenzó en la Patrulla Fronteriza y utilizó el insulto en Washington. Los senadores demócratas que sopesan su confirmación son duramente condenados El uso que hace Homan del término después de que HuffPost lo revelara por primera vez en un perfil de 2018. Homan renunció dos meses después y nunca se presentó a una audiencia de confirmación.

El procesamiento del agente de la Patrulla Fronteriza Matthew Bowen por golpear a un migrante guatemalteco con un camión del gobierno también arrojó luz sobre el término. Bowen se refirió a los inmigrantes no autorizados como “tonks”, “Guats” y “asquerosa mierda infrahumana que no merece ser encendida en un fuego” en mensajes de texto que aparecieron en documentos judiciales. (Bowen finalmente declarado culpable en agosto de 2019 por un solo delito menor de violación de derechos civiles y evitó el juicio).

A pesar de desalentar públicamente el uso del insulto, los correos electrónicos indican que en algunas áreas, los líderes se mantuvieron conscientes de su uso generalizado y solo intentaron reprimirlo a regañadientes después de que los medios de comunicación le prestaron mayor atención.

“Según la alta dirección, se nos ha dicho que eliminemos todas las monedas que tengan la palabra ‘TONK'”, escribió un agente en un correo electrónico enviado el 7 de agosto de 2019, describiendo los planes para un almuerzo y una fiesta de Navidad. “Han expresado que con toda la atención reciente de los medios de comunicación que ha estado atravesando nuestra agencia, lo último que quieren es que alguien se meta en problemas”.

Un funcionario mostró arrepentimiento por el uso pasado del término. En junio de 2020, mientras las protestas por el asesinato policial de un hombre negro, George Floyd, en Minneapolis se extendían por todo el país, un subjefe de la Patrulla Fronteriza en Washington, DC, envió un correo electrónico a un colega buscando un “control de cordura” en las notas que se había preparado para plantear preocupaciones sobre el racismo en las fuerzas del orden.

El subjefe planeaba preguntar si el entonces jefe de la Patrulla Fronteriza, Rodney Scott, estaría dispuesto a decir “las vidas de los negros importan” sin agregar “todas las vidas importan” o “las vidas de los azules importan”.

“El racismo no es sólo un problema policial, sino que nosotros, como agentes del orden, tenemos poder y autoridad”, planeaba decir el subjefe. “Y eso significa que tenemos el deber de denunciarlo y no sólo decir algo sino hacer algo”.

También tiene previsto preguntar si sus colegas han visto los comentarios realizados en “esa deshonrosa Patrulla Fronteriza Pagina de Facebook.”

“Lo hice, pero no dije nada”, escribió el subjefe en el correo electrónico a su colega.

“Hace algún tiempo, recuerdo haber escuchado a los agentes decir Tonk en la sede”, dicen las notas. “Nuevamente no dije nada. Y recuerdo haberlo dicho cuando era un agente más joven. Me avergüenza.”

Source


Descarga nuestra APP BEONERADIO
Google Play | Apple Store
www.be1radio.com
Instagram: @be1radio