Current track

Title

Artist

Current show

🌴 Vibras Tropicales

2:00 am 4:00 am

📞 Contact Us

Have questions or want to speak with us directly?
Phone / WhatsApp:

📱 +1 (438) 488-3296

Or email us anytime at [email protected] and we’ll get back to you within 24 hours.

Current show

🌴 Vibras Tropicales

2:00 am 4:00 am

Upcoming show

🎤 Baladas Románticas

4:00 am 6:00 am

📞 Contact Us

Have questions or want to speak with us directly?
Phone / WhatsApp:📱 +1 (438) 488-3296

Or email us anytime at [email protected] and we’ll get back to you within 24 hours.


Empresas subterráneas de Montreal, los taxistas luchan, a medida que los trabajadores se recuperan

Written by on September 24, 2025

Empresas subterráneas de Montreal, los taxistas luchan, a medida que los trabajadores se recuperan

Cientos de trabajadores de tránsito se reunieron fuera de la sede de Société de Transport de Montréal (STM) en Place Bonaventure el miércoles, exigiendo salarios más altos y el final del trabajo subcontratado.

La manifestación comenzó a las 12 p.m. con discursos en la entrada de la oficina que comenzó a las 12:30 pm Los almuerzos fueron entregados cuando la batería y los megáfonos se hicieron eco de la calle. Los trabajadores sindicales denunciaron las negociaciones estancadas, señalando a los subcontratistas como el principal indicador. La multitud cantó “solidaridad” después de las declaraciones finales y comenzó a marchar por la calle Gauchetière.

Los manifestantes llevaron una variedad de letreros, desde pancartas de la Unión hasta caricaturas de Marie-Claude Léonard, director ejecutivo de STM. El rally se produce cuando los empleados de STM organizan una serie de huelgas rotativas que continuarán hasta el 5 de octubre, restringiendo el servicio de metro y autobús en toda la ciudad.

En los días de huelga: lunes a los días de los lunes a viernes, el metro está limitado a tres ventanas de tiempo: 6:30 a 9:30 a.m., de 2:45 p.m. a 5:45 p.m., y después de las 11 p.m. hasta el cierre. El servicio de autobuses también se reduce significativamente.

François Enault, vicepresidente de la Confédération des Syndicats Nationalux (CSN), abordó las negociaciones en curso en un scrum de prensa.

“Si los empleadores no entienden, no tenemos movimiento, seguro que aumentaremos la movilización y la huelga”, dijo.

François Enault, vicepresidente de la CSN, habla con los periodistas sobre las negociaciones en curso durante una manifestación fuera de la sede de STM el 24 de septiembre de 2025. (Zachary Cheung, CityNews)

El ministro de Trabajo de Quebec, Jean Boulet, dijo a los periodistas en la ciudad de Quebec que está listo para intervenir si ambas partes acuerdan arbitraje. Sin embargo, los funcionarios sindicales rechazaron esa opción el miércoles.

A medida que el transporte público se reduce, los efectos se sienten más allá de los viajeros diarios.

Taxista

Los taxistas dijeron que las huelgas les han traído solo un ligero aumento en la demanda.

El taxista Mohamed Ali Enenaiatulih dijo que cree que esto se debe a aplicaciones como Uber. Dijo que no entiende por qué las personas continúan eligiendo estas alternativas, señalando que las tarifas de Uber aumentan y disminuyen con la demanda, a diferencia de las tasas fijas para los taxis.

“¿Por qué la gente va a Uber en lugar de taxis durante la huelga?” preguntó.

Jagehad Assi, otro taxista en Montreal, dijo que está acostumbrado a ver clientes regulares, pero que las huelgas han estado trayendo algunas caras nuevas.

“Toman taxi porque no tienen otra opción”, dijo, y señaló que los taxis son a menudo un último recurso.

Los manifestantes sostienen letreros mientras los líderes sindicales se dirigen a la multitud durante la manifestación de STM el 24 de septiembre de 2025. (Claudia Beaudoin, CityNews)

Dueños de negocios subterráneos

En la estación de McGill, Sebastian Le Warne, un trabajador de café en mi Copa de la Copa Little Café, dijo que el horario de huelga ha sido “perjudicial” para el negocio. Explicó cómo el cierre de la estación de 9:30 a.m. a 2:45 p.m. elimina uno de sus jirones más ocupados como cafetería. Le Warne dijo que las huelgas también afectan los consejos y la programación. Como trabajador a tiempo parcial que normalmente trabajaría hasta el mediodía, se ve obligado a irse a las 9:30 a.m. cuando la estación se apaga.

“La forma en que podemos ganar dinero cambia por completo. Apesta, pero estoy totalmente a favor de lo que están haciendo. Quiero que estén en huelga. Quiero que obtengan mejores condiciones”, dijo.

Dijo que se ha estado adaptando a través del presupuesto. Sin otra opción, ahora camina 1h30 a casa después del trabajo.

Las negociaciones entre el STM y el CSN han estado en curso desde marzo de 2024, con más de 100 reuniones. El STM ha ofrecido un aumento salarial del 12.5 por ciento durante cinco años, mientras que el sindicato exige más, citando las preocupaciones de inflación y seguridad laboral vinculadas a la subcontratación.

A menos que se llegue a un acuerdo, la huelga continuará hasta el 5 de octubre.


Descarga nuestra APP BEONERADIO
Google Play | Apple Store
www.be1radio.com
Instagram: @be1radio

Source link


AD
AD
AD