fbpx
Current track

Title

Artist


Palabras y frases que quizás quieras pensar dos veces antes de usar

Written by on November 30, 2021


¿Alguna vez usaste casualmente los términos “animal espiritual”, “problema del primer mundo” o “espeluznante”? Puede que sea el momento de reconsiderar el uso de estas frases y eliminarlas de su jerga diaria.

CBC Ottawa compiló una pequeña lista de palabras, enviada por lectores y algunos de nuestros periodistas que son negros, indígenas y personas de color. Repasamos algunas de las palabras por expertos en antirracismo y lenguaje, quienes dijeron que algunas de estas frases pueden ser hirientes para varios grupos de personas por su contexto histórico y cultural.

“Ser un hablante de inglés no implica que necesariamente conozcas la etimología racista automáticamente”, dijo Ai Taniguchi, lingüista y profesora asociada de estudios de idiomas de la Universidad de Toronto, Mississauga, en un correo electrónico a CBC.

La etimología es el estudio de los orígenes de las palabras y la forma en que sus significados cambian con el tiempo.

“El hecho de que lo hayas dicho, ajeno a la etimología, no te convierte automáticamente en una mala persona”.

Lo que haces una vez que descubres una palabra es racista, sexista o La etimología capazista tiene más importancia, explicó.

{1945901511} No es {1945901511} tanto sobre la corrección política, creo que se trata de la precisión empírica. – Jas Kalra, entrenador de lucha contra el racismo

“'No sabía que era racista' no elimina el dolor del oyente”, dijo Taniguchi. “Como usuarios del lenguaje, tenemos la responsabilidad social de monitorear el impacto que nuestras declaraciones tienen en los demás, especialmente cuando se trata de un grupo marginado”.

El entrenador de lucha contra el racismo Jas Kalra está de acuerdo.

“No se trata tanto de la corrección política, creo que se trata de la precisión empírica y … si alguien realmente nos llama sobre una palabra en particular, debemos detenernos y decir: 'No se trata de mí '”, dijo Kalra, quien dirige Jas Kalra Consulting, con sede en Ottawa, y asesora a personas y organizaciones sobre inclusión y diversidad.

Chantaje, lista negra y oveja negra

“El problema aquí es que todos estos son términos negativos”, dijo Joseph Smith, un entrenador y educador contra el racismo. “[It] connota maldad, desconfianza, falta de inteligencia, ignorancia, falta de belleza, ausencia de blanco”.

Esta disminución de la oscuridad en el espectro con respecto al valor se desarrolló aún más a raíz de la trata transatlántica de esclavos, pero también es anterior a eso, explicó Smith.

“[Black] se asoció con un grupo particular de personas, y ese grupo de personas recibió toda esa connotación negativa. Por eso tratamos de alejarnos de este tipo de términos”.

Kalra señaló que la industria de la tecnología ahora se está alejando del uso de listas blancas y negras, reemplazándolas con términos como lista de bloqueo o lista de denegación. También se están reexaminando etiquetas de códigos informáticos como “maestro” y “esclavo”.

“Si usamos las palabras 'lista de permitidos' [instead of whitelist] o lista de denegación … mejora la verdadera comprensión de esa palabra”, dijo.

VER | El capacitador contra el racismo explica por qué es importante ser sensible al vocabulario:

Cómo romper el hábito de usar palabras hirientes

El entrenador contra el racismo Jas Kalra dice que cambiar la forma en que usas ciertas palabras requiere humildad y la voluntad de romper lo que podría ser un hábito aprendido. 1:05

Gueto y centro de la ciudad

Smith dice que términos como gueto y centro de la ciudad surgieron de la revolución industrial en el norte America. La palabra gueto también tiene una raíz histórica dolorosa en Europa durante el Holocausto, y probablemente se derivó de los asentamientos judíos en Italia hace siglos.

“Los guetos y el centro de las ciudades se veían típicamente como lugares donde vivía gente menos refinada, gente que no estaba actualizada culturalmente, en cuanto al desarrollo”, dijo.

Mientras tanto, desde finales del siglo XX en adelante, la retórica política y la representación de los medios mostraban los suburbios como áreas agradables, tranquilas y apacibles, mientras que el centro de la ciudad era visto como peligroso y arriesgado, explicó.

El uso de estos términos implica una connotación negativa hacia las personas de cierta clase socioeconómica (a menudo asociadas con grupos racializados), típicamente aquellos que han inmigrado recientemente y que a menudo se mudan a grandes metrópolis y no a los suburbios, dijo.

Espeluznante

El término “fantasma”, usado a veces para referirse a un fantasma, espía o algo que es extraño y aterrador (a menudo usado durante Halloween), tiene un historial de ser un anti Insulto negro cuando los soldados blancos comenzaron a llamar a sus compañeros soldados negros como “fantasmas” durante la Segunda Guerra Mundial.

“[It’s offensive] debido a a quién ya qué se aplica”, dijo Smith.

Las decoraciones de Halloween se ven fuera de una casa en Ottawa este año. Spooky, un término que se usa a menudo durante esta festividad, está relacionado con un insulto racial que alguna vez se usó contra los soldados negros. (Francis Ferland / CBC)

Le recuerda a la gente que muchas cosas están incluidas en ciertos términos que puede usar con ligereza.

“Hay una historia detrás de esto y también están todas estas conexiones que se hacen con otros grupos”, dijo. “Es casi como si estos términos tuvieran tentáculos que se esparcen y se adhieren a otras cosas e infectan”.

Vendido río abajo

Esta frase, ahora usada para referirse a alguien profundamente traicionado o comprometido su posición , está directamente relacionado con la trata transatlántica de esclavos, dijo Smith.

“El problema es que lo usamos en muchos espacios”, dijo dijo. “La connotación negativa se remonta a una época en la que los africanos esclavizados eran literalmente vendidos río abajo [Mississippi] con fines de lucro, y vistos como bienes muebles, objetos que podrían usarse o eliminarse a los caprichos de sus dueños de esclavos”.

El lingüista Taniguchi dice que una vez que aprendamos la dolorosa historia detrás de frases como estas, debemos comprometernos a ser sensibles a las experiencias de los demás.

“El lenguaje, la comunicación y la libertad de expresión son valiosos, pero estas cosas no pueden tener el costo de poner en peligro los derechos de otra persona y la búsqueda de la felicidad”.

Con derechos adquiridos en

Del mismo modo, la frase eximida (refiriéndose modernamente a que alguien o una empresa están exentos de las nuevas reglas y continúan operando como están) se remonta a una política del siglo XIX llamada “cláusula del abuelo”, que indirectamente impidió que los estadounidenses negros votaran al limitar la elegibilidad a sólo aquellos cuyos antepasados ​​podían votar.

Joseph …