Current track

Title

Artist

Current show

📞 Contact Us

Have questions or want to speak with us directly?
Phone / WhatsApp:

📱 +1 (438) 488-3296

Or email us anytime at [email protected] and we’ll get back to you within 24 hours.

Current show

Upcoming show

🌴 Tropical Relajado

3:00 am 6:00 am

📞 Contact Us

Have questions or want to speak with us directly?
Phone / WhatsApp:📱 +1 (438) 488-3296

Or email us anytime at [email protected] and we’ll get back to you within 24 hours.


Montreal’s Pub Burgundy Lion ‘Ordenado’ por OQLF para actualizar el signo con palabras francesas

Written by on August 13, 2025

Montreal’s Pub Burgundy Lion ‘Ordenado’ por OQLF para actualizar el signo con palabras francesas

El copropietario del Pub de Montreal, Borgoundy Lion en el condado de Sud-Ouest, está llamando al perro guardián policial de Quebec, el OQLF, por “ordenar” al negocio que cambie su signo.

Toby Lyle acudió a Facebook el martes, denunciando la llamada de OQLF para “corregir inmediatamente” el letrero que dice: Pub Burgundy Lion.

“Decirme que nuestro letrero de 17 años, que representa a nuestra institución y nuestra participación en la comunidad local, es un paso demasiado lejos. Nos han dicho que actualicemos el letrero para agregar palabras francesas”, escribió Lyle en las redes sociales.

A partir del 1 de junio, las nuevas regulaciones bajo el proyecto de ley 96 a través de la carta en francés de Quebec requieren que los franceses sean fuertemente predominantes en todos los signos y publicidad comercial visible para el público, con un texto francés que generalmente ocupa al menos el doble del espacio de cualquier otro idioma.

Lyle dice que está listo y dispuesto a cumplir con la ley, lo que señala ser proactivo con respecto a otras violaciones descritas por el OQLF.

“Algunos eran legítimos, cosas que habíamos pasado por alto en nuestro sitio web, que estaba agradecido de haberme señalado, y que se cambiaron de inmediato”, escribió.

Pero Lyle dice que le cuesta la orden, enviado a él el 31 de julio, porque sostiene que las palabras “pub” y “león” son franceses, mientras que “burdeos” es un nombre propio, que se refiere al vecindario: Little Borgoña.

En su sitio webEl OQLF escribe: “Un nombre de la compañía que contiene un idioma específico en un idioma que no sea francés y que aparece en una pantalla visible desde fuera de un local debe estar acompañado de términos en francés, como un genérico, una descripción o un lema, que garantiza un claro predominio de francés”.

Lyle dice que ha respondido al OQLF diciendo que no planea cambiar su signo debido a la “importancia histórica y cultural” del nombre. Él dice que está dispuesto a luchar contra esto por principio.

El OQLF puede emitir una advertencia cuando se trata de incumplimiento. Si las reglas no se siguen dentro de un plazo específico, se pueden emitir multas entre $ 3,000 y $ 30,000 por cada día que el delito continúe, e incluso se duplicó por un segundo delito y triplicó por cualquier delito adicional.

CityNews contactó a la oficina Québécois de la Langue Française, pero aún no recibió respuesta.


Descarga nuestra APP BEONERADIO
Google Play | Apple Store
www.be1radio.com
Instagram: @be1radio

Source link


AD
AD