Las opciones de idioma de la madre son el doble de importantes
Written by rasco on April 5, 2025
Las opciones de idioma de la madre son el doble de importantes
Para que un niño sea bilingüe, las elecciones de idioma de la madre son mucho más importantes que la estrategia adoptada. Este es el hallazgo de un estudio de la Universidad de Concordia de familias de Montreal.
“De hecho, independientemente de la estrategia utilizada, la madre tiene el doble de influencia en el aprendizaje que el padre”, explica Andrea Sander-Montant, estudiante de doctorado en el Laboratorio de Investigación de la Infancia de Concordia.
A pesar de que “no había realmente una estrategia que fuera mejor que las otras estrategias para tener una cantidad equilibrada de los dos idiomas para el niño”.
La estrategia de “un padre, un idioma”, que generalmente es la más recomendada, no es necesariamente mejor, según los resultados del estudio. Sin embargo, Sander-Montant se sorprende de que rara vez se use en las familias de Montreal, prefiriendo en cambio un modelo donde ambos padres hablan ambos idiomas.
En términos generales, los niños deben comunicarse al menos el 25 por ciento del tiempo en cada idioma todos los días para aprenderlo, señala el investigador.
“Observamos que ninguna de estas estrategias nos dio información sobre lo que los niños realmente escuchaban en casa”, señala la profesora Krista Byers-Heinlein, del Departamento de Psicología de la Universidad y autor responsable de supervisar el estudio.
Los investigadores plantean la hipótesis de que las madres pasan más tiempo con sus hijos, dándoles más oportunidades para transmitir su idioma. Creen que la relación generalmente más íntima que las madres comparten tradicionalmente con sus hijos también juega un papel.
De las 300 familias estudiadas, 60 hablaban un idioma que no sea francés e inglés en casa. Si ambos padres compartieron o no este idioma, la influencia de la madre en el aprendizaje de idiomas fue aún mayor en estas familias.
Además del tiempo dedicado al niño, el estudio sugiere que los factores culturales pueden entrar en juego, incluido el hecho de que la transmisión del lenguaje a menudo es percibida por las madres como su responsabilidad.
Los datos utilizados en el estudio se recopilaron de padres que asistieron al laboratorio por varias razones entre 2013 y 2020. Se les dio sistemáticamente un cuestionario, sin ningún propósito específico que no sea recopilar información.
Sander-Montant siente que sería importante incluir familias monoparentales y aquellos con dos padres del mismo sexo en un estudio posterior.
–Este informe de La Presse Canadienne fue traducido por CityNews
Descarga nuestra APP BEONERADIO
Google Play | Apple Store
www.be1radio.com
Instagram: @be1radio