Current track

Title

Artist

Current show

📞 Contact Us

Have questions or want to speak with us directly?
Phone / WhatsApp:

📱 +1 (438) 488-3296

Or email us anytime at [email protected] and we’ll get back to you within 24 hours.

Current show

Upcoming show

📞 Contact Us

Have questions or want to speak with us directly?
Phone / WhatsApp:📱 +1 (438) 488-3296

Or email us anytime at [email protected] and we’ll get back to you within 24 hours.


17 temas que los ciudadanos estadounidenses dicen que aman a los ciudadanos no estadounidenses

Written by on November 30, 2025

No nos andemos con rodeos aquí: los ciudadanos estadounidenses tienen cierta habilidad con las frases.

Los modismos y dichos que hemos acuñado conjuntamente a lo largo de los años abarcan toda la gama, desde campechanos (“no podría golpear el costado de un granero”) hasta encantadores (“frescos como un pepino”) y desalmados. y encantador (“no es el cuchillo más afilado del cajón”).

También hay una serie de americanismos extrañamente específicos del cuerpo. hemos de hecho se les dio un factor para las piernas: “Esa idea tiene piernas”, “¡Rómpete una pierna!” “Eso costó un brazo y una pierna”.

Hace un par de semanas, pedimos a los ciudadanos no estadounidenses que compartieran las palabras específicas del inglés estadounidense que les llegan a la piel. Para mantener las cosas equilibradas, les pedimos a las mismas personas que compartieran los americanismos que les gustaron inmediatamente cuando los escucharon por primera vez.

Vea lo que querían decir a continuación.

‘Aguanta ahí’

“Amo [it] principalmente por las imágenes que crea en mi mente. Empiezo a imaginarme colgado en algún lugar hasta que me atiendan. Eso es un poco gracioso”. – Firdaus Baigun educador indio que enseña hindi en línea

‘Placer culpable’

“Encuentro esta expresión intrigante porque no creo que el concepto de tener un placer culpable exista siquiera en Brasil. Nunca escuché a un brasileño juntar esas dos palabras. Pero ahora que conozco esta expresión, puedo pensar en muchas cosas que hago que podría llamar un placer culpable”. – Virginia Langhammerun brasileño que enseña portugués y es dueño del Hablando Escuela de Idiomas Brasileños

‘Hola’

“Me encanta la palabra ‘hella’. Se originó en el Área de la Bahía, de donde es originaria mi esposa, y es muy distinto en San Francisco y los condados vecinos. Mi primera impresión fue que me recordó a la versión australiana de la palabra “montones”. Usamos “heaps” para significar mucho o mucho, por lo que “hella” es como el equivalente americano. Es breve, conciso y va al grano, que es de lo que se trata la jerga australiana”. – Julio Hatfieldun blogger australiano

‘Mariscal de campo del lunes por la mañana’

“Esto me afecta personalmente porque siempre tengo una buena respuesta para cada problema que todos tienen… una vez que lo han resuelto”. – Eli Sousaun brasileño que enseña portugués

RealPeopleGroup mediante el uso de Getty Photographs

‘Esa idea tiene piernas’

“Me gusta por la imagen de un objeto no vivo que tiene patas. La primera vez que lo escuché, pensé que significaba que la idea era tan mala que necesitaba salir de aquí, ¡pero en realidad significa todo lo contrario! Creo que es realmente lindo”. – Jihan Fawazun libanés Profesor de idiomas que dirige YouTube…

Crédito: Lee la historia completa aquí


Descarga nuestra APP BEONERADIO
Google Play | Apple Store
www.be1radio.com
Instagram: @be1radio


AD
AD